Уважаемые форумчане, может кто-то из Вас может мне подсказать, есть ли у нас хороший преподаватель по румынскому языку? Или курсы по румынскому языку. Яхонт и Интерпрет не предлагайте.Большое спасибо за ответ.
Боюсь, что таких следует искать в "румынских" школах. Преподаватели наших, молдавских школ, вряд ли пригодятся. Хотя, если цель стоит изучить разговорную речь - молдавский тоже годится.
Напоминаю, что 16 февраля 2025 года заканчивается запись на бесплатные курсы румынского языка для граждан Молдовы, в т.ч. из ПМР. Необходимо в браузере мобильника перейти по ссылке http://bit.ly/m/programlimbaromana и заполнить форму заявления (есть вариант и на русском языке), указав свой индетификационный кот из пластикового удостоверения личности (в прошлом году принимали и неграждан по когу из вида на жительство (желтая карточка).. Занятия начинаются обычно в марте. Запись доступна на уровни А1, А2 и В1. На А2 и В1 - только если у вас уже есть сертификаты предыдущих уровней или после тестирования. Можно записаться на очные курсы (в румынской школе - возле стадиона спортшколы по Одесской)) или удаленные (по скайпу, и вайбер нужен для техн. общения с учителем). Занятия обычно проводятся после обеда и в вечернее время. Обычно по три раза в неделю, одно занятие - 1,5 часа, но по факту выходит все 2,т.к. в конце у курсантов много вопросов. Желательно сразу завести две тетради - для словаря (тематического) и для грамматики. Преподаватели очень опытные и дружелюбные, материал очень интересный и познавательный и никакой политики (что удивило). Если вы бросите занятия, то второй раз записаться на бесплатные курсы не получится. Если есть вопросы - отвечу
А бесплатных курсов молдавского языка в государстве Молдова нет? При переписи населения 2024 года 77,2% граждан Молдовы считают себя молдаванами и только жалкие 7,9% — румынами.
Кому сильно надо, вот ссылка на Дзен канал: https://dzen.ru/subscriptions-manager?channel=6582934a19ee553fbe500602
Курсы - это хорошо, тем более - бесплатно. Но без постоянной языковой практики - через месяц уже всё будет забыто. Кроме курсов по 3 раза в неделю необходимо ещё постоянное общение на изучаемом языке, чтение литературы и просмотр передач - для понимания речи на слух. Если готовы к такой работе - то можно записаться на курсы, тем более бесплатно.
Знание ещё одного языка не мешает никогда. Тем более - за дежяба... Все знания полученные на курсах нужно постоянно закреплять на практике - тогда будет приличный результат.
Я прошла два курса их, но с говорением и аудированием тем более - тяжко. Я в принципе и на русском не особо с кем-то разговариваю. Мотивация такая отдаленная, веры в свои силы нет, я бы и русский не смогла выучить, будь он не родным и не тысячи прочитанных книг. Сплошное преодоление. Это надо реально все вокруг поменять, уехать в румынию жить, чтоб хоть как-то практику обеспечивать. Английский чуть лучше знаю, но тоже не слышу слов в потоке звуков а муж четыре курса румынского прошел, до b2 выучил, читер какой-то Еще знакомые есть, по шесть языков знают, вот это фантастика для меня
Если хорошо знаешь молдавский то легче будет выучить румынский,моя дочь тоже в Кишиневе ходила на курсы,но увы не зашло ,так как с рождения общалась с ней на русском а не на молдавском
Мне оооочень легко далось чтение и написание латинскими буквами молдавских слов, вот прям так хорошо и понятно вписываются - но не представляю, как искусственно погрузить себя в чужую языковую среду и созранить мотивацию
Есть "языковые дети" - с листа читают оригинал, сразу переводят и отлично держат устную речь. А всем остальным - трудиться, трудиться и ещё раз трудиться. И обширная практика языковая. Фоном включаем фильмы на ин.яз и просто слушаем. Пытаемся выловить знакомые слова и т.д. Суть этих тренировок - их регулярность, длительность и постоянство. Хотя бы 2 часа аудио в день. 1. Дальняя племянница проучилась в Кишинёве 5 лет и язык не знает. Училась в эконом.академии в русской группе. 2. 2 детей знакомой - русскоязычная семья - с 1 кл - занятия по румынскому яз - 3 раза в неделю. Старший сын - заканчивает мед в Кишинёве в румынской группе. С женой и сыном - 3,5 года - дома говорят по - румынски и отдали малого в румынский д/с в Кишинёве. Младший - тоже отлично говорит на румынском. 3. Два бывших ученика моих - из русской и украинской семьи - в Кишинёве мед закончили в румынских группах. В школе на факультативе занимались. Она - давно замужем и в Москве гинекологом работает в частной клинике. Он - в Кишинёве врач. Только регулярные занятия и упорный труд для эффекта от курсов.
90% обучаемых при аудировании - слушают чужую речь, переводят на русский, чтобы понять смысл и только потом пытаются усвоить услышанное - собрав свой перевод в кучу. Когда идёт аудирование - понимание слов должно быть на изучаемом языке. Например: - Ту ай пыне? и тут начинается - а что такое - ай? а как переводится - пыне? а вместе это - Ты имеешь хлеб? А вот чтобы это воспринималось сразу как - У тебя есть хлеб? Надо вдолбить грамматику и словарный запас. Сразу фильмы тяжело смотреть на ин.яз. можно начинать с мультиков. Дискавери - там тоже норм. Песенки и считалки - тоже отлично помогают)
Лучше всего помогает, когда вдвоём с таким же русскоязычным кумом и молдавским словарем в сумке попадаешь в Румынию. Недельки на 2-3, а лучше побольше. Total Recall
Когда нас на 1 курсе отправили в колхоз - меня записали в молдавскую бригаду. За месяц я выучила больше чем за 7 лет школы. Нормально молд.яз преподавался в школе всего 3 года -1 кл, 9 кл и 10 кл.