1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден. *** 2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться. *** 3. Структурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка. Закона два: 1) Разделяй подобное. 2) Выделяй незаконное. Просто, правда? А теперь поговорим про миллион правил, которые из них вытекают. *** 4. Самый долбанутый и непонятный знак — это точка с запятой (. Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в "ставится, когда элементы предложения сильно осложнены", что может переводиться как "суй куда хочешь, потом отбрешешься". *** 5. Все грамотные люди знают, что надо ставить запятые перед подчинительными союзами. Мало кто знает, что части сложных союзов могут отделяться из–за частиц или вводных слов в главной части предложения. Примеры ниже. *** Я люблю тебя, потому что ты смешная. Я люблю тебя только потому, что ты смешная. Я люблю тебя, видимо, потому, что ты смешная. Многие люди, кстати, не в курсе, что существуют подчинительные союзы типа "несмотря на то что", "ради того чтобы" и т. д., А зря! *** Самая странная ошибка, которую я встречал — это выделение обстоятельств в начале предложения, например: После хорошего ужина, мне захотелось вздремнуть. Она там не нужна, ставить ее грешно, не делайте так. *** Есть только 4 типа выделяющихся обстоятельств: Деепричастные обороты Сравнительные обороты. Уступительные обороты. Уточняющие обстоятельства. Все остальное — тьма и ересь. *** "Деепричастия в тексте выделяются всегда!" — раздается крик русички на весь класс. В большинстве случаев это так, но плохо то правило, где нет исключений! Деепричастия могут не выделяться, если выполняют функцию сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, но это бывает редко. *** Ещё деепричастия не выделяются, если они наречие (Еду в автобусе сидя) или фразеологизм (Делаю работу спустя рукава). Это надо запоминать, но никто не хочет. *** Если русский язык не может подчинить что–то своей воле, то он называет знак необязательным или вариативным. Это простой и действенный способ избежать жертв среди филологов. *** К слову о вариативных знаках. Больше всего тьмы и непонятое в плане пунктуации кроется в области производных предлогов. Так вот, только ДВА оборота с предлогами ВСЕГДА выделяются: Несмотря на (обст. уступки) Кроме/включая/исключая (обособленное дополнение). *** Предлог "благодаря" выделяется по интонационному принципу, но это далеко не обязательно. Предлог "типа"(и он пишется именно так — ТИПА) НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ВООБЩЕ. *** Если вас успокаивает то, что вы знаете такой минимум, как запятая перед "и" в сложносочинённом предложении, то у меня для вас плохие новости: есть пять случаев, когда ее там быть не должно. *** 1) У частей ССП есть общий второстепенный член. Весной голубеет небо и начинают зеленеть деревья. 2) Есть общая главная часть при однородном подчинении придаточных. Тогда казалось, что мы будем вместе и никто не сможет нас разлучить. *** 3) Есть общее придаточное. Когда я проснулся, все вокруг было серым и никуда не хотелось идти. 4) Есть общая интонация. Ты будешь стоять спокойно или мне снова идти за лопатой? 5) Входят в состав прямого вопроса в БСП. Есть вопрос: ты будешь слушаться или мне тебе наказать? *** Тире и двоеточие имеют жёсткую привязку к интонации, потому что через нее передают основное значение в бессоюзном предложении. Двоеточие заменяет союзы "что" и "потому что" и выражает распространительное значение, так что с ним все просто. *** Тире – это всратый знак. Мало того, что его путают с дефисом–шмефисом, так оно – тире! – может быть ещё и парным. В БСП же есть абсолютно невменяемое правило про выражение быстрой смены событий, которую никак определить нельзя. Это надо только чувствовать... *** Законы русского языка гласят, что признаки объектов должны стоять только перед объектами. Именно поэтому определения, стоящие после определяемого, выделяются запятыми. И здесь вы вспомнили страшные слова "причастный оборот", но это ещё не все. *** Кроме причастных оборотов, стоящих после главного слова, выделяются ещё и однородные определения, молодые, дерзкие и жаркие, а также сочетания с прилагательными, похожими на причастия, но ими не являющиеся. А теперь детки, найдите в тексте с правилом примеры. *** Как уже было сказано, в языке выделяются всякие уродства и некондишки. В отряде определений это причастный оборот, который чувствует себя обстоятельством – трансгендер от синтаксиса). Совершенно вымотанные, пионеры решили остаться дома. *** Определения — это признак объекта. Местоимения указывают на объекты, но не называют их. Они не могут быть вместе, это неестественно. Именно поэтому определения, относящиеся к личным местоимениям, выделяются всегда. Уверенный в своей правоте, он продолжал носить шёлковую ночнушку. *** Самый сок в обособлении — это конструкции с союзом "как", потому что там мильон подпунктов, на каждый из которых есть своя оговорка в духе "но если вам очень хочется, то..." Чтобы правильно ставить запятые, надо разобраться, где у вас сравнение. *** Что такое сравнение? Это когда ЧТО–ТО выражает признак через сравнение с ЧЕМ–ТО. Логично? Если у вас только один элемент, то это не сравнение, а сказуемое. У нее задница как у корабля. У нее задница большая, как у корабля. *** Ни в одном фразеологизме не нужны знаки препинания, даже если все ваше существо вопит, что они там жизненно необходимы. Беден как церковная мышь. Голоден как волк. Ни рыба ни мясо (особенно больно). *** В большинстве оборотов с "как" союз можно заменить: КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт. КАК=БУДУЧИ – ставим зпт. КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это. А потом думаем. Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу. Я люблю тебя как друга. *** По поводу "как хочу", "как угодно", "как заблагорассудится" и т.д. Это устойчивые сочетания, запятая перед ними не нужна, но только если в предложении не пасётся слова "так". *** Если в предложении ЕСТЬ указательное местоимение ТАК/ТАКОЙ, перед "как" автоматически вырастает запятая, ибо их сочетание даёт нам парный союз ТАК..., КАК. *** Если вы когда–нибудь скажете филологу, что вводные слова кругом всегда в запятых, вы можете быть посажены на бутылку подумать о своем нехорошем поведении. Вводные слова не выделяются в начале и в конце обособленных оборотов. Поеду куда–нибудь, в Питер например. *** Рубрика "Вам не говорили об этом в школе, и слава богу". Ряд однородных членов после обобщающего слова — двоеточие, перед — тире, но иногда бывает, что сначала двоеточие, а потом тире: Знаки препинания: запятые, тире и прочая херня – должны ставиться правильно. *** Самый мощный пунктуационный мутант — это запятая–тире (,–) Даже маститые профессоры начинают невнятно мычать, когда их просят объяснить законы постановки этого знака, поэтому я не буду даже пытаться. *** Для кого–то это секрет, но запятая в обращении после частицы "о" не нужна. Приезжай же скорее, о женщина моей мечты! Обращения при этом выделяются запятыми целиком. О луна моей жизни и закат моего разума, когда ж ты приедешь с далёкой чужбины? *** Кстати! Выделяется все незаконное, так? Так! Поэтому мы и отделяем запятыми вводные слова, обращения и эмотивные междометия, ведь они не связаны с предложением. То есть они НЕЛЕГАЛЫ. *** В сложных предложениях часто попадается запятая на стыке союзов. Мне сказали, что(,)если все получится, мы зашибем бабла. Так вот, если вы видите в предложении ТО или НО, зпт вам на стыке не нужна. Также она не нужна в начале предложения. Но когда меня спросили, я не ответил. *** Все знают, что в сложном предложении запятая ставится перед союзом и РАЗДЕЛЯЕТ (запятые в русском ничего не соединяют!), но это не работает с определительными придаточными. Иду мимо дома, обшарпанные стены которого скоро падут. Зпт в таких предложениях стоит ПОСЛЕ ГЛАВНОГО СЛОВА! *** Средством связи в СПП могут быть не только союзы и союзные слова, но и частицы. Обычно используются частицы ЛИ (в вопросительных) и НИ (в уступительных). Запятые ставятся на границе частей. Хочу спросить, можешь ли ты мне помочь? Сколь бы ты ни ныл, ты все равно во френдзоне. *** Не все инфинитивные конструкции в предложениях выделяются. Ваш ориентир для запятой — союз "чтобы". Мы пошли в бар набраться — обстоятельство цели выражено инфинитивом. Мы пошли в бар, чтобы набраться — обособленное обстоятельство цели. *** Если вам когда–нибудь напишут что–то вроде "Ты офигел чтоли", то вот на что вам надо указать относительно вопросительной частицы "что ли": 1) Пишется раздельно. 2) Всегда выделяется запятой. 3) Всегда образует вопросительное предложение и требует "?" Ты неграмотный, что ли? *** Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы "Казнить нельзя помиловать". НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая! Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что). Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому). Да, вам лгали все детство, живите с этим. *** В этих ваших интернетах точка в конце предложения считается даже не анахронизмом – дурным предзнаменованием, и ее опускают А некоторые особо радостные лепят сотни восклицательных знаков!!!!! В каждом предложении!!!!!!!! В реальной жизни так делать НИНАДА! *** Помните следующее: при общении в интернете разница между понятиями "заносчивый говнюк" и "вежливый человек" заключается зачастую в постановке вопросительного знака. "Встретимся" — утверждение говнюка. "Встретимся?" — вопрос человека. *** ЧТО ПО НОРМАМ СТАВИТСЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ: В повествовании ставится точка. Или, если мы у мамы томные, троеточие... Мы задаём вопрос? Может, с восклицанием?! Или мы снова томные?.. Когда восклицаем, то ставим ОДИН знак! А при недосказанности и томлении!.. *** Междометия — это внесистемный элемент языка из области вечной тьмы и первородного хаоса. С их выделением возникают вопросы, потому что не все лингвисты не могут до конца ответить на вопрос "Что ты такое, тварь?!" *** В тексте выделяются эмотивные междометия: ух, ох, ой, чёрт и прочие. Ух, какая у нее жопа! Но! В сочетании с вопросительными местоимениями они могут приобретать обстоятельственное значение и становиться наречиями. У нее ух какая жопа! *** Про тире в простом предложении. Оно может не ставиться между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено местоимением. Вы молодцы и умницы. Вы – молодцы и умницы. Второй случай, ясное дело, более выразителен. https://www.facebook.com/dkorablin/posts/2168227453233562
Преподаватель: Сегодня мы учим множественные формы! Например, «Одна стена, две стены» Студент: «Ы» создает форму множественного числа как английский «S»? П: Типа того, молодец! С: Две стены, три стены, четыре стены, пять стены! П: Стоп! Пять стен С: ... ? П: Если пять, то уже не нужно окончание. С: Понял. Значит 5 мам, 5 женщин, 5 девушк П: Нет! Пять девушЕК. С: Почему? П: Сложно произносить много согласных вместе. Добавляем гласное. С: *Вздрогнув* На мой взгляд, это обычно не смущает Русских. П: Не умничай. Посчитай девушек. С: . . . 19 девушек 20 девушек, 20 девушек, 21 девушек. П: Стопэ! С: Что случилось? П: Двадцать одна девушкА. С: *Вздрогнув*, How...? Why? П: Бикоз бикоз. А теперь, сочиняй предложение. С: Хорошо. 21 девушка пришли в гос... П: Стопэээ! 21 девушка пришлА С: Но они же пришли. А если 20, то — пришли? П: Молодец, совершенно верно! Они пришли. Но 21 пришла. С: Прекрасно, все ясно. А как насчет «эта девушка пришла, эти 3 девушки пришли, эта 21 девушка пришла? П: *computing...* ... П: Не задавай больше такие вопросы. С: Ну ок. В принципе я понял: Если 1 -ка, то 5 -ек. Значит 5 кошек? П: Молодчина! С: 5 мушек П: Ты звезда! С: 5 белек! П: Нет! 5 белОк С: . . . П: . . . С: Почему? П: Так положено. А теперь добавь прилагательное. Например «смешные белки» С: Ок... 2 смешные белки, 5 смешные белок П: Стап! С: Что ж?? Я сказал белОК! П: 5 смешнЫХ белок С: Почему? П: Их много. С: А четыре не много? П: 4 — нормальное количество. А Вы когда-нибудь видели 5 белок? С: . . . Если честно, нет, но... почему 4 смешные а пять смешных? П: Так положено. С: Это какое-то безумие... Как 4 может так сильно отличаться от 5?? П: А как же Ваш английский?? «1 fish, 2 fish». Вот польное безумие! С: Ясно. Ну, 5 смешных белок. П: Ой, какая милая картинка, 5 прелестных смешных белок! Молодечик! А теперь мужские слова! «Стол» попробуй. С: Один стол, два столы. П: Нет нет нет. Два столА С: То есть когда больше чем один, то слово станет женской? П: Нет. Это родительный падеж в единственном числе. С: Единственное? Но их два... П: Совершенно верно, их два, поэтому единственное число, молодец! С: А если 5? Также убираем конец слова? П: Нет, мой дорогой, Наоборот. Добавляем -ов. С: . . . Пять столов? П: Молодчинка! Теперь другое слово попробуй. С: 1 палец, 2 палеца, 3 пал... П: Ой боже ты мой... 2 ПальцА же. С: Но вы сказали, что сложно произносить много согласных вместе, поэтому добавляем гласное. Но тут мы убираем? П: Конечно убираем. С: . . . П: . . . С: 5 пальцов? П: Как ты думаешь? С: Не правильно... П: Конечно не правильно. 5 ПальцЕв. Теперь склоняй слово «брат» С: 1 брат, 2 брата? П: Ну, ты мой умненький пупсик! С: 5 братов! П: Братьев! С: !!! П: Не надо так на меня смотреть, я всего лишь хочу тебе помочь. Теперь слово «мужчина». С: Ок... Одна мужчина, две мужчины тр... П: Ссстяпэ! Что ты делаешь?? ОдИН мужчина. С: Но... Слово заканчивается на А... П: Мужчина должен иметь мужской род. Он же мужчина! С: Ок... Один мужчина, два мужчинаа П: Что за «аа»? С: К мужскому слову добавляем «а», нет? П: Не к слову мужчина же. Два мужчинЫ. С: ... Ок. Значит «мужчина» — мужское слово, но ведет себя по правилам женского рода? П: Да, мой молодожённый! Прямо как правильно воспитанный мужчина! Теперь добавь прилагательное. С: 1 послушный мужчина? П: Верно. С: Дальше нет подвохов? П: Нет, конечно. Русский язык — логичный язык! С: 2 послушные мужчины. П: Нет нет нет! Нужно мужское окончание прилагательного! С: Вы сказали, что это слово ведет себя по правилам женского рода! П: А я сказала, что прилагательное тоже так делает? С: Ну, нет. Эх. Ладно, тогда как правильно? Если количество 2, то нужнен родительный падеж в единственном числе... 2 послушного мужчины! П: 2 послушных! С: Стоило ожидать... А как если 5? «Мужчинов»? П: «5 послушных мужчин» С: Ааа, помню, «мужчина» — мужское слово с женским родом. П: Вооот! Теперь средний род будем учить! С: А это что? Есть род, который не женский и не мужской? Такое может быть?? П: Конечно может. Этот род для всего, что между ними. Все что «в середине» — поэтому средний род! Например, «слово». С: Какое слово? П: Слово — слово С: . . . П:. . . С: 1 слово, 2 сло... Я боюсь... П: 2 словА С: Как мужское слово? П: Точно! С: 5 словов! П: Нет! С: 5 словоев? П: 5 слов С: Слов нет... Как женское слово? П: Да-да. С: Ясно, логично. В середине же... П: Вот, ты врубился! Попробуй еще слово. С:1 кино, 2 кина, 5 кин. П: Ой, боженьки, нет нет нет. 2 кино, 5 кино. С: . . . П: . . . C: Так положено? П: Разумеется. Попробуй другое слово. С: Пиво? П: Отличное слово! С: 1 пиво, 2 пива? П: Молодющечка ты мой! С: 5 пив? П: 5 бокалов пива. С: Please... you’re hurting me... П: Ноу пейн, но гэйн. А теперь «Дерево» С: Уж уволь, не могу... П: Да что ты? Можешь можешь! Верь в себя. С: Ок, Я поверю в себя... I can do this. Craig — strong! 1 дерево, 2 дерева... П: Ты все понял, мой дорогущий! С: 5 Дерев. П: 5 ДеревЬЕВ! С: Русский умом не понять. . . Я щас выпрыгну из окона! П: Из окНА. Мы же убираем гласные, помнишь? С: Yeah, no, стоп, стап, стопэ, I’m leaving, bye, goodbye, goodbye forever!
Приходите к нам в лингвистику. У нас есть... Префикс, постфикс, инфикс, циркумфикс, интерфикс, дуплификс, трансфикс, симульфикс, супрафикс, дисфикс, и все они - аффиксы! ... Этим загружают первокурсников филфака на введении в языкознание. Введение в языкознание - мой любимый предмет. Он заставляет детей распахнуть глаза и понять, куда они попали. Ибо 90% приходят на филфак, потому что "любят читать книги", а все это про устройство языка - совершенно неожиданно случается. На детей сваливается куча терминов (супплетивизм! гаплология! полисинтетические языки! аблатив! рема! аффриката! глоттогония!) - и ты видишь опытным взглядом наркодилера, как у некоторых загораются глаза. Все, эти вот уже не будут ни фольклористами, ни специалистами по Блоку. Они пойдут грызть флексии-и-фиксии. Коллеги. https://www.facebook.com/Soy.Dina.S...jqN28F4SE81iYOFdzRO8AlZTWQn0Df0JVIQXE&fref=nf
От каких литературных основ образовано - 1. Сунься! (глагол), 2. Порпается (глагол) Образуйте предложения с их литературной основой.
1.Подвинься. Подвинься пожалуйста! - Сунься! Присунуться - прийти без приглашения. 2. Грести лапой землю. Курица гребла лапами землю - Курица порпалась. Не порпай! - Не ковыряй!
Сейчас так не говорят.. А вот стихотворения часто придумывают и приписывают авторство то Пушкину, то Есенину, то ещё кому- то..Убивает, что эти картинки так быстро распространяются по инету и люди реально думают, что это написали они. Я вот не знаю наизусть всех стихов Пушкина или Есенина, но различить подделку элементарно же. Меня прям удивляет уже и пугает, как легко стало ввести в заблуждение людей. Ещё цитаты берут из произведения и подпись ставят - ...допустим, Горький. Получается, что Горький так думал. Но в реальности, это слова какого-то алкоголика из его пьесы, которые в дальнейшем могут быть и оспорены другими героями. Короче, у меня пожелание любителям картинок с известными подписями - вы хоть немного вникайте в то, о чем там пишется. Иначе вместо эрудита вполне реальнее прослывете невежой)
... увы, говорят... Если бы они вникали, то и непотребства с этими липовыми цитатами не было.. Я в трансе была от типа перевода типа на украинский фразы - целый день стирала бельё. Лично слышала в селе.
В сёлах должны говорить..таки диалектизм, вроде старославянский. Меня радуют такие слова, как и поверья. Главное, чтоб не пытались их скрестить с новыми. Недавно читала про названия месяцев. В Украине все просто - они пытаются сохранить свой язык, взятый от прародителей. У нас же все заимствовано от римлян и их богов...даже не знаю кто более прав в этом.
там где я слышала -"стирала целый день бельё" - перевод звучал как - "цилый дэнь стояла до горы раком".. А поскольку слышали это от женщины в 67 лет и остальные её подружки примерно такого же возраста тоже подтвердили - это у нас по украински так..