Гигантский провал в японском Фукуоке заделали всего за двое суток Гигантский провал в центре японского города Фукуока, образовавшийся 7 ноября, заделали всего за 48 часов, и дорога вновь была открыта для проезда. Spoiler: Детальнее Провал размером 30 на 27 метров и глубиной 15 метров образовался в центре города 7 ноября. В результате происшествия никто не пострадал, однако было нарушено автомобильное движение и отключена электроэнергия. Предположительно провал мог возникнуть из-за работ по продлению линии метро. Местной дорожной службе удалось заделать его всего за пару дней, использовав более шести тысяч кубометров песка, щебня и цемента. После этого рабочие заново положили асфальт, поставили светофоры и нарисовали разметку. Муниципальное правительство заявило, что будет проверять дорогу на наличие трещин каждый день. Мэр города Соичиро Такасима заявил, что в результате ремонтных работ участок дороги «стал в 30 раз прочнее, чем раньше». Быстрое восстановление аварийного участка удивило многих жителей города: «Я думал, что это займёт как минимум месяц», — заявил один из опрошенных таксистов. Интересно, сколько такой процесс занял бы у нас. http://magesqueen.livejournal.com/196041.html#cutid1 Смотрите также: Как Япония восстановилась после катастрофы
Spoiler: Японский Чернобыль. Город-призрак Фукусимы Японский Чернобыль. Город-призрак Фукусимы Четыре года назад в Японии произошла страшная катастрофа – землетрясение и цунами спровоцировали взрыв на АЭС «Фукусима-1». Тысячи людей покинули зону отчуждения, а десятки городов превратились в призраки. Фоторепортаж из брошенного городов. Четыре года назад в Японии случилась страшная катастрофа. На восточное побережье обрушилось цунами, оно же вызвало взрыв реактора на АЭС “Фукусима-1”. Десятки городов просто смыло в море, другие оказались оказались в зоне отчуждения, людей эвакуировали. Я смог попасть в один из таких городов-призраков. *публикуется повторно* 1 На всей шестой трассе, что ведёт вдоль моря, установлены дорожные знаки с обновляемой информацией о радиации. 2 Это главная улица города Нараха. Фото не вызывает эмоций, если не знать, что в городе никто не живёт. 3 В самые заражённые места, непосредственно на АЭС и ближайшие к ней посёлки вы не попадёте. В Нарахе радиация не такая высокая, 0,2 микрозиверта в час. Всего в два раза выше, чем обычно. 4 На железнодорожной станции Татсута стоят брошенные велосипеды. На них уже никто не поедет домой. 5 Дома стоят пустые, в них никто не живёт. Этот материал размещён в блоге macos.livejournal.com и его нельзя копировать без разрешения автора. Отнеситесь с уважением. 6 Бизнесы, само собой, прогорели, пришлось сворачиваться и бежать. 7 Как и в Чернобыле, эвакуация проводилась быстро, города пустели в считанные часы. 8 Не удивлюсь, если внутри этого автомата до сих пор есть пиво 9 Срача почему-то немного. Лишь в паре мест были сваленные мешки. Япония остаётся собой даже в заброшенном виде: почти стерильная чистота! 10 Месяц назад, в начале ноября, город был исключён из зоны отчуждения, все блокпосты сняли, а людям разрешили вернуться в свои дома. 11 Из 7 тысяч жителей на это решились только сто. У остальных за четыре года слишком поменялась жизнь. Да и страшно, непонятно, насколько земля действительно безопасна. 12 Те смельчаки, что возвращаются, как правило полностью сносят свои дома: сколько они нахватали радиации как это аукнется — неизвестно. 13 Поэтому, лучше строить заново. 14 Несколько десятков домов уже построили. Но вот жилого не видел ни одного. 15 Что происходит с брошенным городом за четыре года? Да почти ничего, разве что ржавчина начинает выступать. Этот материал размещён в блоге macos.livejournal.com и его нельзя копировать без разрешения автора. Отнеситесь с уважением. 16 И дороги зарастают сорняком. 17 В остальном это просто пустые дома. Словно люди ушли вчера. 18 Больше всего удивляет, что ничего не разграблено. Вообще. Стёкла не выбиты, двери целые. 19 Можно было бы сослаться на то, что въезд в город был ограничен и охранялся. Ну так и Чернобыль под охраной, а вон как всё вынесли. 20 Просто у японцев не принято воровать. Тем там, где случилась беда. 21 Красивые дома были. 22 Заброшенная школа. 23 От цунами центр города Нараха почти не пострадал. Есть ещё прибрежная часть, но я туда не добрался. 24 Дорожный знак разъело ржавчиной. 25 Железнодорожная ветка оказалась разрушенной, поэтому Татсута теперь конечная станция. Дальше с рельсами швах. 26 Многие дороги тоже перекрыты, так что по городу только пешком. 27 За целый час — ни одного человека, ни одной кошки не прошмыгнуло навстречу. 28 Внутрь зайти нельзя, так как двери закрыты, а окна целые. Но получилось подглядеть, мебель на месте, правда бардак. 29 Ещё один дом сносят. 30 Внезапно дозиметр у меня в кармане начал истошно пищать. Эту штучку мне дал lleo, на всякий случайф. И вот, рядом с лесом, прибор что-то почувствовал. Первый раз запищал, уровень радиации стал увеличиваться и дошёл до 0,5 микрозиверта. За грибами решил не идти. 31 В ста метрах оттуда уже всё в порядке. Даже меньше, чем возле станции. 32 Я бывал в огромном количестве заброшек по всему миру, люблю я такие места. Обычно совершенно не страшно ходить по пустым городам. Было ли страшно здесь? 33 Пожалуй, страшнее, чем обычно. Вот позавчера катался в заброшенную деревню в горах. Но там всё почти в руинах, стёкла выбиты, люди покинули эти места 50 лет назад. Здесь же почти всё целое, и выглядит так, будто люди просто сидят по домам. 34 Но ты стучишь, а тебе не открывает. Никто. Вымерли. 35 Проходил мимо кладбища, подумал, влияет ли уровень радиации на шанс появления зомби? 36 К машине возвращался уже в темноте. Фонари работают, это хорошо. 37 Возле станции было оживление. Это зомби как раз. Внезапно появилась целая толпа молодых японцев, которые запрыгнули в поезд и уехали. 38 Город мёртв, но жизнь продолжается. Возродится ли он, неизвестно. Но люди не покидают это место полностью, приезжают на поезде и пересаживаются на автобус, чтобы ехать дальше. Глядишь, скоро и продуктовый магазин откроют, и люди потянутся. Я же поехал ночевать, чтобы следующим утром вернуться сюда же. Теперь мне предстоит попасть в саму зону отчуждения Фукусимы. Но об этом — в следующей истории. Другие фоторепортажи о стране Япония
Во время недолгого путешествия по Японии, невозможно не попробовать хоть некоторые блюда японской кухни. Предлагаем небольшое кулинарное путешествие от Интересного сайта по японской кухне, которая чаще всего ассоциируется у обывателя с суши. Но суши это еще не вся кухня страны Восходящего солнца. Цукидзи. Самые доступные практически во всех уличных кафе и закусочных. Все очень вкусно, но самым большим хитом показались маленькие сушеные креветки – просто гениально! На втором месте маленькие рыбки, смоченные в чем-то похожем на соус терияки и сушеные рыбки, посыпанные кунжутом – на вкус сладкие, рыбные чипсы. Великолепно! Нельзя не упомянуть о сушеных хлопьях тунца бонито, то есть Кацуобуси, которые используются для посыпки многих блюд, таких как омлет Окономияки или Такояки. Лепестки эффектно заворачиваются под действием тепла, вызывая ассоциации с маленькими гусеницами. То, что на первый взгляд может показаться страшным, имеет выраженный и одновременно нежный вкус и просто тает во рту. Сушеные рыбки и креветки, купленные на рынке, прекрасно подходят для транспортировки или как гастрономический подарок из визита в Японию. Вяленая креветка или рыбка это идеальная закуска к пиву, конечно, лучше японского. Пиво и другие слабоалкогольные напитки. Вы думали, что японцы не знают производства золотистого напитка? Что в Японии разнообразие саке или виски, но не пива? Оказывается пиво это самый популярный алкогольный напиток в Японии, а основные производители Asahi, Kirin, Sapporo и Suntory. Японское пиво имеет мягкий вкус и огромное количество вариантов и вкусов. Токийские магазины манят красочными коробками с пивом и другими напитками, с небольшим содержанием алкоголя, которые трудно не оценить – особенно в жаркие дни. Из легких алкогольных напитков самым большим сюрпризом оказался напиток с добавлением молока, и вкусом разбавленного виски (в основном виски с водой) – второй оказался просто отвратителен. Очень приятен Калпис, изобретенный японцами напиток, по вкусу что-то среднее между молоком и ванильным йогуртом. Вкусны все фруктовые напитки, несмотря на то, что некоторые, на вкус довольно искусственны, как жевательная резинка для детей. Один из лучших – Кирин с ароматом цитрусовых. Пивная исключительно для гурманов. Можно порекомендовать The Museum of Yebisu Beer в Токио. У вас будет возможность съесть скромный обед, попробовать пива по довольно доступной цене, узнать немного об истории пивоварни, ознакомиться с внешним видом старых бутылок и закусок, которые подавались к напитку на протяжении многих лет. Японское пиво пьют даже японские коровы. Как пишет автор книги «Суши и остальное», в районе города Кобе выращивают коров, которые едят политый пивом благородный, экологический корм. Коровы также регулярно массируются и натираются саке. Благодаря этому расслабленные животные являются источником самой дорогой говядины в мире. Говядина в Японии. Сложно судить, японские коровы пьют пиво и поэтому счастливые, или по другой причине, но японская говядина это очень ценный продукт. Жареная, горячая, сильно пахнущая говядина с овощами, с луком и зеленым перцем и версия с соусом терияки, в сочетании в местным виски это выстрел в десятку. Так же великолепна Gomae. Goma-ae пишут также как Gomaae или Gomae. Это одно из популярных японских блюд. Блюдо, приготовленное из вареных овощей и кунжута (гома значит по-японски кунжут). Есть несколько видов блюд gomaae с использованием различных овощей. Наиболее популярен шпинат, а также зеленая фасоль. Gomae миска с чем-то зеленым и странно выглядящим, мало радует внешне, но очень вкусное. Не все любят шпинат, но в сочетании с пастой мисо, зернами кунжута и вареной капустой понравится каждому! Такояки. Takoyaki это еще одна из популярных закусок в Японии. Это жареный до золотистого цвета шарик из хрустящего, пушистого, пшеничного теста, с куском осьминога, добавлением майонеза и обильно посыпанный сушеным тунцом бонито. Под хрустящей оболочкой прячется горячий, сливочный вкус в которым скрывается слегка эластичный кусочек осьминога. Это лучшее блюдо в Токио, так что обязательно попробуйте! Сладости с зеленым чаем. О японских сладостях, можно написать длинный рассказ. Особенно хороши со вкусом зеленого чая. Среди этого типа сладостей оказались булочки, пирожные, шоколад, конфеты и мороженое. Японская кухня настолько разнообразна, экзотична и заманчива, что даже недельное пребывание в Стране Восходящего солнца может быть удивительным кулинарным опытом. Спектр вкусов может и не быть подавляющим, несмотря на соблазны, емкость желудка ограничена, но даже короткий визит позволит выработать определенное мнение о кулинарии Японии. Неделя проведенная в Токио дает возможность попробовать много продуктов и блюд, которые вы полюбите так сильно, что по возвращению домой вы будете за ними скучать. Часть из этих кулинарных открытий чистая случайность, поскольку в меню нет фотографий еды. Суши. Побывав в Японии не рассказать про суши невозможно. Вы вероятно пробовали суши в разных версиях, в нескольких ресторанах, из готовых наборов, а также собственного авторства или у друзей. Какие-то были лучше, в другой раз хуже, но кажется что общее понимание у нас уже есть. Уже после первой тарелки свежих суши в Японии вы поймете, что блюда которые вы ели до этого, не имели ничего общего с настоящим суши. Основная разница между нашим и японским суши, прежде всего, сама рыба. В нашей стране она часто мороженая, а значит она не так свежа, как должна быть. Суши в Японии уникальны из-за разнообразия рыбы, а у нас все вертится в основном вокруг лосося, тунца, иногда креветок или сурими. Здесь сколько кусочков суши, сколько видов рыб! Стоит также отметить, что суши в Японии это действительно солидные куски рыбы. Суши-бар в Токио в районе Ameyoko, где расположен шумный рынок с неповторимой атмосферой. В местах такого типа, гости сидят чаще всего с овальном суши-баре, а блюдца с едой плавают на лодочках или двигаются медленно на специальной ленте. По центру находятся повара, задачей которых является подготовка новых деликатесов. Суши подают на тарелках разного цвета. После окончания еды вы собираете их, подходите к кассе и оплачиваете обед. Ресторан очень недорогой, имеет фастфудовый характер, вы будете в восторге! Лучший ресторан, где подают суши называется Sushi Zanmai расположен на знаменитом рынке Цукиди. На этот раз вы садитесь за барной стойкой, а суши готовят специально по вашему заказу. Визит в такое место это отличная возможность попробовать различные блюда, но и увидеть как повар готовит суши для вас. Что интересно в Японии вы заплатите за суши меньше, чем в наших ресторанах. Магазинные суши тоже ничего себе.
Хрен им, а не Курилы! Не знаю, есть ли в японском языке выражение "а нас за шо?", но судя по выражению лица японского премьер-министра Фумио Кисида - теперь уже есть. Россия приняла решение о высылке восьми японских дипломатов, что стало ответом на аналогичный шаг японского правительства, предпринятый еще в конце апреля. Премьер-министр Фумио Кисида сделал удивленное лицо и заявил, что российские санкции "абсолютно неприемлемы". Будто бы Япония не делала то же самое двумя неделями ранее, а сам премьер никогда не слышал о принципе взаимности в дипломатии. При этом высылка российских дипломатов - далеко не первый шаг Японии в санкционной войне. Ранее Япония уже присоединилась к ряду санкций против российских банков. Кроме этого, в Японии две-три недели тому назад было принято решение об исключении полка Азов из списка запрещенных террористических и нацистских организаций. Ладно бы еще Япония просто сделала вид, что никакого полка Азов с украинскими неонацистами не существует и не вносила бы его в списки запрещенных организаций изначально. Но Азов ранее был в этом списке и его оттуда специально исключили. В общем, напрасно Кисида делает удивленное лицо, будто бы он сидел, никого не трогал, починял примус, а тут вдруг бах - и санкции, откуда ни возьмись. Включились в санкционную войну - извольте получить сдачи. Любите вводить санкции - любите и ответочку выхватить. И кому-кому, а Японии следовало бы особенно крепко задуматься о возможных последствиях санкционной войны с Россией. Учитывая тот пикантный факт, что между СССР и Японией после Второй мировой войны так и не был заключен мирный договор. Датой завершения войны между СССР и Японией считается 2 сентября 1945 года, когда Японией был подписан Акт о капитуляции. Хотя боевые действия продолжались еще несколько дней. Официально состояние войны было прекращено только 12 декабря 1956 года принятием Московской декларации 1956 года, после чего были установлены дипломатические и консульские отношения между СССР и Японией. Однако мирный договор так и не был подписан. После того как была принята Московская декларация и установлены дипломатические отношения, Япония видимо решила, что воевать с ней СССР уже не станет и поэтому можно смело требовать передачу Южных Курил в качестве предварительного условия для подписания мирного договора. На этом переговоры о подписании мирного договора и застопорились. СССР возобновлять войну с Японией действительно не стал, смысла в этом уже не было, поскольку Южные Курилы и так находились под контролем. И Япония тоже не хотела подписывать мирный договор, понимая что воевать с ней все равно уже не будут. Так и жили. И спорный вопрос о Южных Курилах, а также связанный с ним вопрос о подписании мирного договора СССР после 1991 года оставил в наследство Российской Федерации как правопреемнику. И вроде бы воевать с Японией нам по-прежнему нет никакого смысла, но если что... Кто знает, куда может завести их санкционная и связанная с ней экономическая и дипломатическая война? Высылка нескольких дипломатов - в этом нет ничего из ряда вон выходящего, особенно в последнее время, когда многие страны, присоединившиеся к санкциям, уже высылали российских дипломатов, некоторые десятками. Но если один раз выслать дипломатов, потом еще раз, потом еще и еще - можно дойти до разрыва дипломатических отношений. А там и до отмены Московской декларации 1956 года недалеко. И здравствуй новое старое состояние войны. А в состоянии войны, если ВС РФ начнут какую-нибудь спецоперацию на территории Японии - это даже не будет считаться нападением. Это будет просто продолжением неоконченной ранее войны, которую сама же Япония и не захотела вовремя завершить. Поэтому что там японцы хотели получить от России? Южные Курилы? С такой политикой, которую сейчас проводит Япония в отношении России - ох, вряд ли. Со своей антироссийской политикой и не подписанным вовремя мирным договором японцы не то, что Курилы не получат, о которых некоторые там до сих пор продолжают мечтать - они с такой политикой скорее Хоккайдо потеряют. Хотя зачем нам ихний Хоккайдо? Нет, нам чужого не надо. Но Курилы теперь уже точно не отдадим.